ホテル・旅館で使う  英中韓3か国語きほん接客フレーズ

Rights Contact Login For More Details

More About This Title ホテル・旅館で使う  英中韓3か国語きほん接客フレーズ

English

ホテルや旅館、温泉、スパ、スキー場、ゴルフ場、案内所、みやげもの屋など、さまざまな接客場面に応じた重要フレーズ&単語を状況別にまとめました。
実際の接客現場への取材に基づいた、ニーズに即した表現が満載です。
カタカナルビ付きで、初心者も安心して使えます。
海外からのお客様をお迎えするために、必携の一冊です。

ホテルや旅館、温泉、スパ、スキー場、ゴルフ場、案内所、みやげもの屋など、さまざまな接客場面に応じた重要フレーズ&単語を状況別にまとめました。海外からのお客様をお迎えするために、必携の一冊です。

ホテルや旅館、温泉、スパ、スキー場、ゴルフ場、案内所、みやげもの屋など、さまざまな接客場面に応じた重要フレーズ&単語を状況別にまとめました。実際の接客現場への取材に基づいた、ニーズに即した表現が満載です。カタカナルビ付きで、初心者も安心して使えます。外国語でのコミュニケーションのポイントや、各国の文化・習慣に関するコラムも充実。

海外からのお客様をお迎えするために、必携の一冊です。


※英中韓の音声データ(MP3)は、発売時に合わせて弊社ホームページより無料ダウンロードできるようになります。
http://www.kenkyusha.co.jp

Korean

외국 손님을 맞이하는 필수 회화책

상황에 따라 호텔이나 여관, 온천여관, 스파, 스키장, 골프장등에서 각 장소별로 사용할 수 있는 영중한 3개 국어의 유용한 회화과 단어를 정라하도록 구성하였다. 그리고 손님을 접대하는 사람에게 취재해서 현장 수요에 완전히 부합하겠다. 또한 외국문화과 풍속등 관련되는 자료도 풍부하게 실었다.

Chinese (Traditional)

迎接海外顧客來訪必備的一冊!

本書依照狀況整理出在飯店、旅館、溫泉旅館、SPA、滑雪場、高爾夫球場等各式各樣的場合會應用到的會話與單字,並且採訪實際接待客人的現場人員,完全符合現場需求。另外,關於外國的文化、風俗等相關專欄也很充實。

English

西蔭浩子[ニシカゲヒロコ]
獨協大学外国語学部英語学科卒業。コロンビア大学大学院修士課程修了。現在、大正大学・大学院教授。NHK教育テレビ『英語が伝わる!100のツボ』(2008年)、『3か月トピック英会話 栗原はるみの挑戦 こころを伝える英語』(2006年)、『3か月トピック英会話 TOKYOまちかどリスニング』(2006年)の講師

田村雅昭[タムラマサアキ]
獨協大学経済学部卒業後、東京英語研修所、日本外国語専門学校、インターナショナルスクールオブビジネス、渋谷外語専門学校で教鞭をとる傍ら、教育管理職を歴任する。現在は大正大学表現学部専任講師及び武蔵野大学非常勤講師として、TOEICほかの英語科目を担当する

平石淑子[ヒライシヨシコ]
東京生まれ。和光大学で中国文学を学び、その後、お茶の水女子大学大学院で学ぶ。1977年、父親の勤務に伴い、家族として1年間北京で生活する。大学院在学中より複数の大学、高等学校で中国語の非常勤講師を務めた後、1998年より大正大学に勤務、現在は大正大学文学部教授、また大正大学大学院文学研究科比較文化専攻専攻長を務める。専門は中国近現代文学。博士(人文科学)

孔令敬[コウレイケイ]
1956年中国北京生まれ。北京外国語大学日本語学科卒業。同大学大学院修士課程修了後、同大学専任講師を勤める。1990年、大東文化大学客員講師として来日。その後、大正大学仏教学博士コースにて仏教学を専攻。現在、同大学のほか、青山学院女子短期大学、東洋大学、国学院大学、二松学舎大学で非常勤講師として中国語教育に携わる

権在淑[クォンチェスク]
韓国ソウル出身。淑明女子高等学校卒。お茶の水女子大学卒、同大学院修士課程修了。東京都立大学大学院博士課程満期退学。教育学専攻。1987年以来、東京外国語大学、神田外語大学、上智大学(学部及び公開学習講座)、大正大学、聖心女子大学などで韓国語教育に携わる。1995年から1999年まで、神田外語大学専任講師

Korean

니시가게히로고(西蔭浩子)
돗쿄대학(獨協大學) 외국어학부 영어학과를 졸업했다. 일본 외국어전문학교 일본어학과 주인장, 국제상업전문학교교장을 거쳐 현재 다이쇼(大正) 대학•대학원교수를 맡고 있다.지은 책으로는「일본어교실의 창문」(日本語教室の窓から 研究社 출판), 「비즈니스 영어회화교본」(ビジネス英会話教本) (공저, グロビュ-社 출판) 등이 있다

Chinese (Traditional)

西蔭浩子(にしかげ ひろこ)
獨協大學外語學院英語系畢業,曾任日本外國語專門學校日本語科科主任、國際商業專門學校校長,現任大正大學文學院教授。著有「日本語教室の窓から」(研究社出版)、「ビジネス英会話教本」(合著,グロビュー社出版)等。

English

1.きほんの接客(あいさつ/返事/わからないとき/謝罪/会計)
2.ホテル(予約/チェックイン/フロント/客室/ランドリー/PC/両替・クローク/レストラン/バー/チェックアウト)
3.旅館(予約/チェックイン/フロント/客室/和食)
4.案内・買い物(道案内/観光案内/土産物屋)
5.会計<応用>(現金/クレジットカード/ギフト包装・会員カード/配送/免税)
6.レジャー(温泉/スパ・マッサージ/スキー/ゴルフ)
7.電話・トラブル(電話/公衆電話/病気・けが/紛失・盗難/災害・注意/迷子・館内放送)


Korean

목차
1장 기본적인 손님을 접대하기(인사/답변/모르는 때/사과/계산)
2장 호텔(예약/체크인/프런트/객실/세탁서비스/PC/환전/클록 룸/레스토랑/
체크아웃)
3장 여관(예약/체크인/프런트/객실/일식)
4장 안내,쇼핑(길 안내/관광안내소/선물 가게)
5장 계산(지불(현금)/신용카드/선물 포장/회원카드/배달/면세)
6장 온천, 레저(온천/스파,마사지/스키/골프)
7장 전화, 사고(전화/공중전화/병, 부상/분실,도난/재해,주의/미아,방송)

Chinese (Traditional)

第1章 基本的接待客人(打招呼/回覆/不知道的時候/道歉/結帳)
第2章 飯店(預約/check-in/櫃檯/客房/洗衣房/PC/兌換貨幣‧寄放衣物/餐廳/酒吧/check-out)
第3章 旅館(預約/check-in/櫃檯/客房/和食)
第4章 導覽‧買東西(道路導覽/觀光導覽/禮品店)
第5章 結帳<應用>(現金/信用卡/禮物包裝‧會員卡/宅配/免稅)
第6章 休閒(溫泉/SPA‧按摩/滑雪/高爾夫)
第7章 電話‧問題(電話/公共電話/生病‧受傷/遺失‧失竊/災害‧注意/迷路‧館內廣播)

Rights Sold

loading