Lo que esconde tu nombre

Rights Contact Login For More Details

More About This Title Lo que esconde tu nombre

English

Sandra ha decidido retirarse a un pueblo de la costa levantina: ha dejado el trabajo y, embarazada, pasa los días intentando aplazar la decisión de qué hacer con su vida. En la playa conoce a un matrimonio de octogenarios noruegos que parecen la solución a los problemas de Sandra.

Julián, un anciano que acaba de llegar de Argentina, superviviente del campo de exterminio de Mauthausen, sigue paso a paso las idas y venidas de los noruegos. Un día Julián aborda a Sandra y le revela detalles de un pasado que a Sandra sólo le suenan por alguna película o algún documental: horrores en blanco y negro que no tienen nada que ver con ella. Aunque el relato de Julián le parece a Sandra descabellado, empezará a mirar de una forma nueva a los amigos, las palabras y los silencios de la pareja de ancianos, sin darse cuenta de que el fin de su inocencia está poniendo su vida en peligro.

Chinese (Traditional)

2010年西班牙納達文學獎獲獎作品。

版權已售義大利、美國、荷蘭、法國、葡萄牙、匈牙利,巴西、保加利亞、阿爾巴尼亞、土耳其、俄國及塞爾維亞。

西班牙銷售超過250,000冊
義大利銷量則超過300,000冊

在二戰時期,同樣身為毛特豪森集中營囚犯的朋友薩爾瓦的來信傳遞消息,說他在西班牙發現了被他們列在通緝名單中的納粹,朱利安立刻從阿根廷飛到西班牙的阿利坎特與薩爾瓦碰頭,希望一起完成獵殺任務。

然而薩爾瓦卻在幾天前意外死亡......

珊卓拉,30歲,失去了工作並且懷她不愛的男人的孩子。為了能夠自己決定往後的人生,她逃往了姊姊在阿利坎特海岸的夏季小屋,思考下一步該怎麼做。

在那裡,她意外地遇見了克利思藤森夫婦。他們聘僱珊卓拉,陪同克利斯藤森太太進行物理治療,解決了她的經濟困境。

當珊卓拉滿懷感激地搬進克利斯藤森大宅的那一刻起,這對可愛的挪威老夫妻將成為她最親近的新家人。

但她從來沒想過,他們同時也將成為她最深刻幽暗的噩夢。

追獵這對夫婦的朱利安出現在她面前,告訴她這對關切她未來,並為她提供庇護的慈祥夫婦其實雙手沾滿血腥。

他們隸屬於一個源自納粹的兄弟會,當初在集中營中殘害了數千條無辜人命。

珊卓拉究竟應該相信誰?

故事環繞著欺騙、背叛、忠誠及信任的主軸發展。

珊卓拉及朱利安都必須在道德及司法的正義間掙扎以發現事情的真相。

珊卓拉將一點一點地發覺克利斯藤森夫婦的真面目,以及他們對她以及她腹中胎兒的計畫......

English

Clara Sánchez
Guadalajara
Clara Sánchez nació en Guadalajara, pasó su infancia en Valencia y acabó estableciéndose en Madrid. Tras desempeñar otros trabajos, enseñó durante bastantes años en la universidad y participó regularmente en el programa de TVE Qué grande es el cine, así como en distintos medios. En publicó la novela Piedras preciosas, a la que siguieron No es distinta la noche (), El palacio varado (), Desde el mirador (), El misterio de todos los días (), Últimas noticias del paraíso, por la que recibió el Premio Alfaguara de Novela , Un millón de luces (), Presentimientos () y Lo que esconde tu nombre, que obtuvo en el Premio Nadal de Novela y la ha consolidado entre los lectores tanto en España como en Italia, con cerca de . ejemplares vendidos en ambos países. Ha sido galardonada con el premio Germán Sánchez Ruipérez al mejor artículo sobre Lectura publicado en , y su obra está en proceso de traducción en quince países.

Chinese (Traditional)

Clara Sánchez

出生於西班牙的瓜達拉哈拉。在試過許多不同的工作後,她在大學任教數年,並定期參加「電影真偉大」(Qué grande es el cine)的節目錄製。1989年出版了第一本小說,「寶石」(Piedras preciosas)而踏上寫作之路,2000年以「來自天堂的最新消息」(Últimas noticias del paraíso)獲得了「豐泉小說獎」(Premio Alfaguara de novela) ,2010年以「檸檬葉的香氣」獲得了「納達文學獎」。作品以被翻譯成數種語言。

作品年表:
「寶石」(Piedras preciosas), 1989
「夜晚沒什麼不一樣」(No es distinta la noche), 1990
「擱淺的宮殿」(El palacio varado), 1993
「視角」(Desde el mirador), 1996
「每天的謎團」( El misterio de todos los días), 1999
「來自天堂的最新消息」(Últimas noticias del paraíso), 2000
「一百萬的燈」(Un millón de luces), 2004
「檸檬葉的香氣」(Lo que esconde tu nombre), 2010
「走入我的生命中」(Entra en mi vida), 2012

評論:

\"Clara Sánchez has an enchanting style and liberated tone. Her gaze is ironic, but the cruelty is softened by melancholy and even indulgence\". Le Nouvel Observateur

\"Clara Sánchez is a literary phenomenon, her readers have established a prominent place for her on the Internet\". Il Giornale

English

http://www.periodistas-es.org/libros-y-publicaciones/lo-que-esconde-tu-nombre-de-clara-sanchez-novela-ganadora-del-ultimo-premio-nadal

http://unmontondecosasquecontar.blogspot.com///lo-que-esconde-tu-nombre.html

http://www.blogdelibros.com/lo-que-esconde-tu-nombre-de-clara-sanchez/

http://damadenegro.wordpress.com////lo-que-esconde-tu-nombre/

Chinese (Traditional)

Clara Sánchez

出生於西班牙的瓜達拉哈拉。在試過許多不同的工作後,她在大學任教數年,並定期參加「電影真偉大」(Qué grande es el cine)的節目錄製。1989年出版了第一本小說,「寶石」(Piedras preciosas)而踏上寫作之路,2000年以「來自天堂的最新消息」(Últimas noticias del paraíso)獲得了「豐泉小說獎」(Premio Alfaguara de novela) ,2010年以「檸檬葉的香氣」獲得了「納達文學獎」。作品以被翻譯成數種語言。

作品年表:
「寶石」(Piedras preciosas), 1989
「夜晚沒什麼不一樣」(No es distinta la noche), 1990
「擱淺的宮殿」(El palacio varado), 1993
「視角」(Desde el mirador), 1996
「每天的謎團」( El misterio de todos los días), 1999
「來自天堂的最新消息」(Últimas noticias del paraíso), 2000
「一百萬的燈」(Un millón de luces), 2004
「檸檬葉的香氣」(Lo que esconde tu nombre), 2010
「走入我的生命中」(Entra en mi vida), 2012

評論:

\"Clara Sánchez has an enchanting style and liberated tone. Her gaze is ironic, but the cruelty is softened by melancholy and even indulgence\". Le Nouvel Observateur

\"Clara Sánchez is a literary phenomenon, her readers have established a prominent place for her on the Internet\". Il Giornale

Rights Sold

loading