TAUSCHTAG

Rights Contact Login For More Details

More About This Title TAUSCHTAG

English

Ich gehe nie mehr in den Kindergarten!«, sagt Anatol. »Die anderen Kinder haben die tollsten Brote, nur meins ist langweilig.«Anatols Schwester Franzi will auch nicht in die Schule, und Mama mag nicht ständig ermahnen.»Dann tauschen wir eben«, sagt Papa. Und schon geht&apo;s los. Während Anatol an Papas Schreibtisch Anrufe entgegennimmt und Zusagen macht, packt Papa im Kindergarten den Brotrest von gestern aus. Vielleicht lässt sich aus dem langweiligen Stück doch etwas machen? Unterdessen arbeitet Franzi in Mamas Atelier und geht einkaufen, undMama versucht sich im Gummitwist.Rollentausch fasziniert Kinder. Hier geschieht dies ganz selbstverständlich, und alle machen mit. Nele Palmtag spielt mit den veränderten Perspektiven und hat ein Gespür für komische Momente des Alltags, in dem für einmal doch nichts alltäglich läuft.

Chinese (Traditional)

「我不去幼稚園!」阿納拓爾說。「其他小朋友都帶非常棒的麵包去,就我的不怎麼樣。」

阿納拓爾的妹妹弗蘭琪也不想去幼稚園。這讓媽媽很惱火。
「那麼我們就來個交換日吧!」爸爸下了決定。

阿納拓爾代替爸爸接電話。爸爸則在幼稚園裡吃著昨天剩下的麵包。妹妹在媽媽的工作室裡工作,而且還要去購物。媽媽則跳起橡皮筋……

角色交換的故事向來受孩子們的喜愛。在這本書中所發生的事生動、自然,且富有童趣。作者以不同的視角向我們展示了生活中那不同尋常而有趣的瞬間。

English

Nele Palmtag
geboren 1973, machte zuerst eine Ausbildung als Ergotherapeutin. Sie studierte Kostüm und Design an der Hochschule für Kunst in Bremen und arbeitete für verschiedene Theater als Kostümbildnerin. Ab 2004 begann sie das Studium Illustration an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften in Hamburg. Tauschtag ist ihre Diplomarbeit. Nele Palmtag lebt mit ihrem Mann und ihren beiden Kindern in Hamburg. So weit die Fakten wer das Buch anschaut, erfährt noch mehr über den Alltag der Künstlerin...

Chinese (Traditional)

妮爾‧帕爾蒙塔格 (Nele Palmtag)
1973年生。2004年起,她開始在漢堡應用科技大學學習插圖畫。《交換日》是她的畢業作品。

Rights Sold

loading