UNDEAD AND UNRETURNABLE

Rights Contact Login For More Details

More About This Title UNDEAD AND UNRETURNABLE

English

In Davidson's latest Undead romp, Betsy Taylor, Queen of the Vampires, is busy planning her wedding, babysitting for her new little brother, and feeding the feral vampire who crochets in the basement of the mansion where she writes a "Dear Betsy" column for a new vampire newsletter. Hunky Nick, a cop from her past, is heading up the task force to find the Driveway Killer, who targets women who look like Betsy. Betsy's best friend, Jessica, starts going out with Nick, and Betsy, who can get into enough trouble on her own, may wind up in over her head with the help of her crazy sister, the ghost of a Driveway Killer victim, and a cute college boy. Diana Tixier Herald
Copyright © American Library Association. All rights reserved

Chinese (Traditional)

想想《慾望城市》,然後換上魔鬼與吸血鬼就行。
——《出版人週刊》

‧幽默浪漫奇幻小說,沒人比得上瑪麗‧珍妮斯‧戴維森。——《The Best Reviews》



‧讀完「吸血鬼女王」,這本怪誕、略帶情色,

而又讓人無法不放聲大笑的小說,會是一次愉悅的享受。——《書評》



‧對於愛好吸血鬼題材的粉絲而言,這個全新版本是很不錯的選擇;

而對於那些不確定吸血鬼故事是否適合自己的人,我也強烈建議你們閱讀一下這個系列。

這個類型的喜劇和以往的吸血鬼故事有所區別,

記住——你最好不要在公共場合閱讀這本書,否則很可能會因為不斷大笑而引來旁人的矚目。

——《A Romance Review》

--------------------------------------------------------------------------

她寫的專欄,比《慾望城市》的凱莉更有看頭;

她犀利的言詞,比女王跟宅女小紅更讓人絕倒;

她跟「吸血鬼版大人物」的戀情,浪漫火辣程度絕對加倍

因為,她是吸血鬼女王!

-------------------------------------------------------------------------

【親愛的貝絲】專欄

‧ 欄主:吸血鬼女王

‧ 服務:(真誠地)解決吸血鬼子民之任何疑難雜症

‧ 信箱:[email protected]

…………………………………………………………………………………

給我親愛的XX(不管你們叫什麼鬼名字我都不在意):



我是你們親愛的貝絲女王……

(是的是的,我雖然擁有邪惡的力量,卻也擁有一個最無趣的名字,嘖)

這一週我希望大家盡量不要寫信來煩我,

因為雖然我已貴為永遠不死且青春美麗的女王,

還是得為了我的婚禮傷透腦筋!(真不敢相信)

我從八百年前就開始籌畫這個婚禮了,

還買了《新娘》雜誌努力研究,

甚至把小孩的名字都取好了,

可我那個該死的(他早就死了)準國王老公,

卻認為吸血鬼不需要這種可笑的人類婚禮,

甚至要求我以冠夫姓作為舉行婚禮的交換條件!

拜託!我可是女王!有那個該死的頭銜在我頭上耶!

我竟然還需要頂著其他可笑的東西!?

那隻大概有一百萬歲那麼老的沙文機車豬提出的條件,

本女王決定抗爭到底!絕不妥協!



你們最需要上禮節課的女王 貝絲

English

Mary Janice Davidson
MaryJanice Davidson invented a) her children, and b) the vampire chick lit genre. Also the Internet. She is kind to (some) children and (occasional) small animals, and enjoyes referring to herself in the third person. Appearing several times a year on the best-seller list, as well as occasional Federal "person of interest" sheets, she takes time from the living hell that is being paid to do what she loves best to seek out the nearest Cinnabon franchise. Her goals include working for world peace, figuring out how to make potstickers, and speaking at writer and reader conferences around the world. (Australia is still recovering.)

Chinese (Traditional)

瑪麗.珍妮斯.戴維森 (Mary Janice Davidson>
跨界作家,寫作範圍涵蓋現代羅曼史、超自然羅曼史、情色小說與非小說。她住在明尼蘇達州,歡迎前來她的網站瀏覽:www.maryjanicedavidson.net.

Rights Sold

loading