GAY VINCI CODE : PASTICHERIE FINE

Rights Contact Login For More Details

More About This Title GAY VINCI CODE : PASTICHERIE FINE

English

是誰?究竟是誰?到底是誰殺了藝術及傳統同性戀文化博物館館長?

這背後究竟隱藏了什麼樣恐怖的秘密?

又是誰為了某個變裝皇后工作,幫他恐嚇桑拿房、鬍子酒吧和市中心的肯德基?

全球著名的同性戀符號學家,查理‧賈蘭登(Charlus Glandon),塞德里克(Cedric)與他當記者的侄子,年輕的圖雷(Tutêt),三人被捲進一場針對幾世紀以來神秘謎團的恐怖調查中。

什麼?!

事關人類命運的大秘密竟然隱藏在法國一代妖姬妲麗達(Dalida)的歌曲中嗎?

同性戀、異性戀、反同性戀者或單純的公民通通被捲入瘋狂的巴黎大冒險……

美國作家丹布朗暢銷成名作,達文西密碼,的法國品種模仿作。拋掉艾菲爾鐵塔或任何聽過/知道的法國刻版印象,跟著意外因在巴黎涉入一樁惡名昭彰的同性戀而被抓走,努力想要證明自己清白的新出爐業餘偵探解開有趣又十足諷喻的任務。

因書籍及電影的關係,讀者們普遍熟知「達文西密碼」。作為仿作,「這不是達文西密碼」適當的利用了一點,讓讀者對其內容中的社會諷喻,挖苦都可以很快的理解。雖然一部份利用了文學的流行趨勢,但是在社會趨勢上卻採取反抗的態度,透過全書的佈局及章節都可以發現明顯的反社會傾向,特別是在性別及品味等面向。

讀者很快就會發現,書中所描繪的社會跟我們所處的現實社會全然的相反,在這裡同性戀成為社會中多數且政治正確的存在,異性戀者則是邊緣化的存在。

English

帕斯卡‧菲歐列多(Pascal Fioretto)

具有數學天賦,曾經於高等師範學院研習化學,但對文學及寫作也保有高度的興趣,最後更全心投入,創辦了學生報紙刊物,並加入亞農出版(Jalons Press)的詞語魔術師單元,模仿同業中高檔的作品以為諷喻搞笑之用,其製作了不少法文雜誌的模仿本,比方說彷 Paris-Match所做的Pourri-Moche。漫畫家馬塞爾‧哥特利柏(Marcel Gotlib)發現他的才華,帕斯卡轉戰Fluide Glacial月刊。

以假名出版過幾本作品後,他最後成為一名記者並於2006年出版了第一部掛自己名字的小說「這不是達文西密碼」。2007年出版了「Et si c'était niais」,拿貝爾納‧萊維(Bernard-Henri Levy)、弗雷德‧瓦爾加(Fred Vargas)、艾蜜莉‧諾彤(Amelie Nothomb)巴黎當代的11位指標性的作者的作品大作文章。針對每一個作者,帕斯卡在書中都會捏造一個根原名相似到一眼就可看出他在說誰的假名,並壞心的模仿對方的成名作。2008年,他模仿了個人成長方法作品「Joys of the Pleasure of Being Happy」成功的在健康及保健類別中,連續數週成為暢銷書。

官方部落格
http://gay-vinci-code.blogspot.com/

Rights Sold

Exhibited At: International book fairs

loading