THE IRON DAUGHTER: THE IRON FREY SERIES

Rights Contact Login For More Details

More About This Title THE IRON DAUGHTER: THE IRON FREY SERIES

English

#17 in Books > 4-for-3 Books > Children's Books > Obsessions > Princesses
#44 in Books > 4-for-3 Books > Teens > Literature & Fiction > Love & Romance
#60 in Books > 4-for-3 Books > Teens > Science Fiction & Fantasy > Science Fiction

書籍宣傳影片:
http://www.amazon.com/gp/mpd/permalink/m3VWRUT7OTSRCJ/ref=ent_fb_link

Amazon書店評論超過100則
http://www.amazon.com/Iron-Daughter-Harlequin-Teen/product-reviews/0373210132/ref=cm_cr_pr_btm_link_13?ie=UTF8&showViewpoints=0&pageNumber=13

夏之精靈與人類混血兒,梅根‧雀斯發現自己在所有的地方都格格不入。
人類因為她的精靈血統疏遠她,精靈因她的人類血統不願意跟她深交。
人生不能倒帶,有著這樣奇特血統也不是她願意的。

被冬之王子拋棄,真糟糕,她還以為他喜歡她的。
更糟糕的是,她還因偷取「四季之笏」而被冬后關起來了。

夏之精靈與冬之精靈的戰爭如火如荼,但是梅根知道真正的危險來自鐵法伊-一種被鐵包覆的魔法精靈。鐵法伊只有她還有那個拋棄她的那個沒良心王子見過,而且她還曾經擊敗過他們。

但是沒有人相信她。

雪上加霜的是,在這個緊張的時刻,梅根的魔力被消除了,她必須靠著智慧在精靈國度存活。

太過信任別人這件事情很蠢,相信一個看起來很像叛徒的傢伙更是要命的笨蛋。

但是雖然身上流有艾鎔精靈國的血液,梅根無法不聽從那來自她充滿人性的心底深處的低吟。

她還是跟著那個負心漢王子一起逃出監獄,奔波於精靈與人類世界,意圖阻止災難的發生……

English

茱莉‧香川(Julie Kagawa)
生於加州,但是當地的生活乏善可陳,九歲隨著家人移居有大型肉食昆蟲、壁虎夏及颶風的夏威夷。在這熱鬧的島嶼上,她花了許多時間在海邊探險,但幸運躲過鯊魚、水母及奇怪鰻魚追捕。

不游泳的日子裡,她喜歡把自己埋在書堆裡,常常令發現她在上課時躲在數學課本後面看小說的老師感到懊惱。她對閱讀的喜好讓她寫出了黑暗可怕的情結佐以彩色插圖的故事令原本已經很無助的老師更添震驚。

光榮的是機會隨著時間淡去,寫作的熱情永在,但是畢業後他需要一份真正的工作。

為著支付房租,她在不同的書店工作過。當她發現經理對她應該在上架的時間閱讀小說大皺眉頭的時候,香川轉向自己的另一個愛好:訓練動物。她成為專業的動物訓練師,注意躲避吉娃娃的利齒與過份熱情的拉不拉多。處女作出版後,香川成為專職的作家。

香川現居於肯塔基州,鯊魚攻擊率最低的州。共分一座屋簷的有一個丈夫、兩隻討人厭的貓、一隻為自己好的聰慧澳大利牧羊犬,對了,還有一隻過份活潑的芭比小狗。

Exhibited At: International book fairs

loading