The Gruffalo in Scots

Rights Contact Login For More Details

More About This Title The Gruffalo in Scots

English

Everybody loves The Gruffalo, and now you can enjoy this children's classic for the very first time in Scots. Translated by James Robertson, this new edition of The Gruffalo has been approved by Julia Donaldson and will delight both children and adults alike. "A moose took a dauner through the deep, mirk widd. A tod saw the moose and the moose looked guid." Come a wee bit further intae the deep, mirk widd, and find oot whit happens when the sleekit moose comes face tae face wi a hoolet, a snake and a hungry gruffalo.

English

Julia Donaldson, the 2011-2013 Children's Laureate, is the outrageously talented, prize-winning author of the world's most-loved picture books, including The Gruffalo and What the Ladybird Heard. James Robertson is a co-founder of Itchy Coo. He writes books for both adults and children, in English and in Scots. His novel The Testament of Gideon Mack was long-listed for the Man Booker Prize in 2006 and featured on the Richard and Judy Book Club in 2007. He has translated Roald Dahl's The Fantastic Mr Fox and A.A. Milne's Winnie-the-Pooh into Scots. Axel Scheffler is a German-born illustrator and animator based in London. He is best known for The Gruffalo and The Gruffalo's Child, written by Julia Donaldson.
loading