お母さんという女

Rights Contact Login For More Details

More About This Title お母さんという女

English

「お母さん」それは、魔法のことば。ふんわりあたたかく、優しい気持ちになる。愛を込めて「お母さん」にまつわる日常を書きました。

Chinese (Traditional)

回想起小時候的母親,會不會有心口悶悶的,卻又不可思議的感覺呢?「母親」是個有魔力的辭彙:輕飄飄的、溫暖的、溫柔的。
買東西回家的路上,提著購物袋,啪踏啪踏走在黃昏的街道,地面上映著自己的影子,不之不覺中變成了大人,忽然,忍不住想要小小聲喊「母親」。一個人,小小聲地喊出口,好像回到了孩童時代。

雖然我無法一一回應老媽對我的愛,
但是,它們深深地烙印在我的心底,
我也好愛妳。

我的老媽看起來跟一般歐巴桑沒兩樣。

出門時為了「以防萬一」,喜歡把包包塞得鼓鼓的;嘴裡喊腰酸背痛,站著聊天卻能聊得煞有其事、欲罷不能,有時候,隔著馬路也能大聊特聊,毫無疲態;晚上還會卯起來在住家附近健走……

然而,老媽獨創的點子也特多(例如把衣架的兩端往上弄彎晾剛洗好的球鞋)、堅持節儉之道(用烤盤的餘溫烤麵包),最令人納悶的是她奇怪的時尚品味(認定「花上加花」,怎麼配都美)……

我常覺得我老媽是特殊品種;不過,這樣的老媽真讓人安心。
我們家,我、老爸,和妹妹,都不能沒有她。
益田家的老媽就像你我的媽,又好笑又揪心。
一本讓妳邊讀邊點頭如搗蒜,大呼:「對、對,沒錯!我媽也這樣!」
天下所有子女都心有戚戚焉的散文 × 漫畫,獻給所有的媽,以及不能沒有媽的你。

「有的時候,覺得老媽很討厭;有的時候,覺得老媽很偉大;有的時候,覺得自己對不起老媽。老媽真的很不可思議呢。」──26歲的女兒

「這本書看似平淡,卻有股熟悉的感覺縈繞心頭久久不散。讀完之後,讓我想見見我的老媽……」──36歲的女兒

本書特色
本書是將大受好評的文庫本變成單行本之外,並加上新的文章和逗趣的插畫,是作者將日常和母親一起度過的生活,注入滿滿的愛之後化成文字和插圖。讀者隨者書中描寫的母親,時而不禁會心一笑,時而感動落淚,因為那正是自己母親的模樣,感同身受。

English

益田ミリ(マスダミリ)
1969年大阪府生まれ。イラストレーター(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

Chinese (Traditional)

益田米莉[マスダミリ]
1969年生於大阪。現為插畫家,並從事散文、漫畫創作,也是知名的川柳作家。著有《小好》《上京十年》《這種心情是戀愛》《昨日誕生的悲傷戀情》《今天也發飆了》《妄想是女人的幸福》《粉領族真偉大》等書。

English

母とファッション-猫と猫柄は別物/母と写真-アルバムを見る儀式/母のバッグ-なにかのときのため/母のもったいない-「余熱で焼ける」/母とタッパー-タッパー、タッパー、タッパー天国/母のアイデア-ティッシュでも「いける」/母とさんま-「8時からさんまちゃんあるから」/母とチラシ-アートの世界でも大活躍/母と旅行-10個ももらってどうすんの!?/母とお弁当-ちくわと菓子パン〔ほか〕

Chinese (Traditional)

母親與時尚:貓咪和貓咪的花紋是截然不同的東西
母親與照片:翻看照片簿的儀式
母親與提包:為了以防萬一
母親與浪費:「用烤肉的餘溫烤麵包」
母親與保鮮盒:保鮮盒天堂
母親與創意:面紙做的戒指珠寶盒
母親與秋刀魚:「8點開始有秋刀魚」
母親與宣傳單:廢物利用在藝術的世界也能大活躍
母親與旅行:收了10個要怎麼辦!?
母親與便當:竹輪與甜點麵包

Rights Sold

loading