지구촌 사람들의 별난 건축 이야기

Rights Contact Login For More Details

More About This Title 지구촌 사람들의 별난 건축 이야기

English

세상 모든 집의 궁금증을 풀어 주는 별난 건축 이야기가 담겨 있습니다. 비가 와도 젖지 않고 아주 튼튼한 마사이족의 쇠똥집, 물과 풀을 찾아 사는 곳을 옮겨야 했던 몽골족이 쉽게 지었다 헐 수 있는 게르, 새끼 물소의 승리를 기리는 뜻에서 물소의 뿔을 닮은 집을 짓고 살게 된 미낭카바우족의 루마가당, 스페인 왕실의 세금에서 벗어나기 위해 만든 고깔모자 지붕의 트룰로 등을 살펴보며 세계 여러 나라의 전통집이 탄생하게 된 이유를 알 수 있습니다. 이 밖에도 일본의 갓쇼즈쿠리, 중국의 사합원, 우리나라의 기와집과 초가집 등의 이야기도 수록되어 별난 건축에 담긴 궁금증을 속 시원히 풀어 줍니다.

Chinese (Traditional)

千里之行始於書中 !
第二卷—地球村建築故事

各種傳統民居在世界上,許多不同的形式屋。根據國家,人民,風俗,文化和自然周圍環境不同的地方,有著形形色色的不同面貌及名稱。如:特魯利(西班牙),天幕(蒙古),雪屋(愛斯基摩人),牛糞小屋(馬塞族),四合院(中國),合掌造(日本)等等。為了增加閱讀的樂趣,書中伴隨許多有趣的照片和圖片,讓遠在天邊的風景,也能盡收在眼前書中。

Chinese (Simplified)

千里之行始于书中 !
第二卷—地球村建筑故事

各种传统民居在世界上,许多不同的形式屋。根据国家,人民,风俗,文化和自然周围环境不同的地方,有着形形色色的不同面貌及名称。如:特鲁利(西班牙),天幕(蒙古),雪屋(爱斯基摩人),牛粪小屋(马塞族),四合院(中国),合掌造(日本)等等。为了增加阅读的乐趣,书中伴随许多有趣的照片和图片,让远在天边的风景,也能尽收在眼前书中。

English

저 : 신현수
이화여자대학교 국문학과를 졸업하고 국민일보 등에서 15년 동안 신문기자로 일했으며, 방송작가로도 활동했다. 2001년 샘터상에 동화 『생각하는 자전거』가 당선되었고, 2002년 여성동아 장편소설 공모에 『끝이 없는 길은 없다』가 당선되어 글을 쓰기 시작했다. 작품으로 장편소설 『끝이 없는 길은 없다』, 장편동화 『내 마음의 수호천사』, 창작동화집 『빵점이어도 괜찮아』, 어린이 교양도서 『옛날 사람들은 어떤 그림을 그렸을까』, 『어린이 국보여행』, 『우주비행, 하늘로 쏘아올린 인류의 꿈』 등이 있다.

그림 : 박정인
서울대 디자인학부를 졸업했습니다. 작품집으로는 『달걀과 밀가루 그리고 마들렌』『입장 바꿔 생각해봐』『쓰레기의 소원』등이 있습니다. 또 「리움 - 백남준에 대한 경의展」, 삼성어린이박물관 「음악전시관」 및 「평화상상놀이터」 일러스트 작업을 하기도 했습니다.

Chinese (Traditional)

申賢秀(신현수)
梨花女子大學國文系畢業,曾於國民日報中擔任15年的記者以及電視編劇。2001以『思考的腳踏車』當選”源泉”童話獎,2002年以『道路終有盡頭』入選女性東亞長篇小說徵文活動,開始於文章的創作。著作有長篇小說 『道路終有盡頭』』, 長篇童話 『我心中的守護天使』, 創作童話集 『零分也沒關係』, 兒童教養書籍『古代的人都畫什麼樣的畫?』, 『兒童國寶旅行』, 『宇宙密行,人類宇宙之夢』等。

朴鄭仁(박정인)
首爾大學設計學系畢業。作品集有『雞蛋、麵粉還有瑪德蓮』『換個立場想想』『垃圾的心願』等. 曾參與「向白南俊致敬展」, 三星兒童博物館「音樂展示館」以及「和平幻想樂園」中插畫活動。

Chinese (Simplified)

申賢秀(신현수)
梨花女子大学国文系毕业,曾于国民日报中担任15年的记者以及电视编剧。2001以『思考的脚踏车』当选”源泉”童话奖,2002年以『道路终有尽头』入选女性东亚长篇小说征文活动,开始于文章的创作。著作有长篇小说 『道路终有尽头』』, 长篇童话 『我心中的守护天使』, 创作童话集 『零分也没关系』, 儿童教养书籍『古代的人都画什么样的画?』, 『儿童国宝旅行』, 『宇宙密行,人类宇宙之梦』等。

朴郑仁(박정인)
首尔大学设计学系毕业。作品集有『鸡蛋、面粉还有玛德莲』『换个立场想想』『垃圾的心愿』等. 曾参与「向白南俊致敬展」, 三星儿童博物馆「音乐展示馆」以及「和平幻想乐园」中插画活动。

English

1. 원시 인류의 집 - 동굴집에서 흙벽돌집까지
2. 영혼이 쉬는 집 - 고인돌, 피라미드, 왕릉
3. 신을 모시는 집 - 신전
4. 종교의 집 - 성당, 교회, 절, 모스크
5. 황제와 왕이 살던 집 - 궁궐
6. 하늘 높이 솟은 마천루 - 초고층 빌딩
첫 번째 이야기 - 아프리카 마사이족 쇠똥으로 지은 집이 최고야!
두 번째 이야기 - 터키 카파도키아 뾰족 바위 속에 동굴집이 있다고?
세 번째 이야기 - 몽골 고원의 몽골족 유목 생활엔 게르가 안성맞춤
네 번째 이야기 - 북극의 이누이트족 얼음집 이글루는 정말 따뜻해
다섯 번째 이야기 - 티티카카 호수의 우루족 갈대섬 위에 지은 갈대집
여섯 번째 이야기 - 인도네시아 수마테라바라트 지붕 끝이 왜 물소 뿔처럼 우뚝 솟았을까?
일곱 번째 이야기 - 이탈리아 알베로벨로 검정 고깔모자를 쓴 하얀 돌집, 트룰로
여덟 번째 이야기 - 일본 시라카와고와 고카 산 눈이 많이 와도 끄떡없는 갓쇼즈쿠리
아홉 번째 이야기 - 그리스 산토리니 섬 화산섬 절벽 위에 눈부시게 하얀 집들이!
열 번째 이야기 - 중국 베이징 정원을 삥 둘러싼 네모난 집, 사합원
열한 번째 이야기 - 미국 타오스 흙벽돌로 지은 인디언들의 아파트, 푸에블로
열두 번째 이야기 - 안동 하회마을 조선 시대 기와집과 초가집이 한곳에
찾아보기

Chinese (Traditional)

1. 原始人的家 – 從洞穴到土牆屋
2. 靈魂的棲息地 -墓支石, 金字塔, 王陵
3. 供養神的地方 – 神殿
4. 宗教的家 – 聖堂, 教會, 廟, 清真寺
5. 皇族的家 – 宮殿
6. 高聳入天的摩天樓 – 最高建築物
第一個故事 – 非洲馬塞族用牛糞蓋的房屋,超讚!
第二個故事-土耳其卡帕多奇亞堅實上有洞穴屋?
第三個故事- 蒙古高原游牧民族的家-天幕
第四個故事- 北極愛斯基摩人雪屋,超級溫暖!
第五個故事- 喀喀湖上的蘆葦屋
第六個故事-印尼蘇們達賴人們的屋頂上,為什麼有像水牛角的東西?
第七個故事- 義大利阿爾貝羅貝洛鎮,小石屋(Trullo)
第八個故事- 日本白川及甲賀山上,大雪中的合掌造屋
第九個故事- 希臘火山懸厓邊的白色屋子!
第十個故事- 中國北京的四合院
第十一個故事-美國印度安人的土牆屋, Pueblo
第十二個故事- 韓國安東河回村裡,並存的朝鮮時代瓦屋以及草屋

Chinese (Simplified)

1. 原始人的家 – 从洞穴到土墙屋
2. 灵魂的栖息地 -墓支石, 金字塔, 王陵
3. 供养神的地方 – 神殿
4. 宗教的家 – 圣堂, 教会, 庙, 清真寺
5. 皇族的家 – 宫殿
6. 高耸入天的摩天楼 – 最高建筑物
第一个故事 – 非洲马塞族用牛粪盖的房屋,超赞!
第二个故事-土耳其卡帕多奇亚坚实上有洞穴屋?
第三个故事- 蒙古高原游牧民族的家-天幕
第四个故事- 北极爱斯基摩人雪屋,超级温暖!
第五个故事- 喀喀湖上的芦苇屋
第六个故事-印度尼西亚苏们达赖人们的屋顶上,为什么有像水牛角的东西?
第七个故事- 意大利阿尔贝罗贝洛镇,小石屋(Trullo)
第八个故事- 日本白川及甲贺山上,大雪中的合掌造屋
第九个故事- 希腊火山悬厓边的白色屋子!
第十个故事- 中国北京的四合院
第十一个故事-美国印度安人的土墙屋, Pueblo
第十二个故事- 韩国安东河回村里,并存的朝鲜时代瓦屋以及草屋

Rights Sold

loading